Правила и условия за продавачи
1. Обхват
Настоящите Общи условия („ОУ“) уреждат условията на договора за покупко-продажба на моторни превозни средства между Продавача и OPENLANE Europe. Всяко превозно средство, предоставено от Продавача, е предмет на настоящите ОУ.
„OPENLANE Europe“ означава OPENLANE Europe NV или което и да е от: OPENLANE Europe Holding NV, OPENLANE Europe NV, OPENLANE Belgium NV, OPENLANE Nederland B.V., OPENLANE Deutschland GmbH, OPENLANE France SAS, OPENLANE Italia S.R.L. и OPENLANE Subastas España, S.L.
„Продавач“ означава подписалото се юридическо лице, неговите дъщерни дружества и всяко дружество, свързано с него, или физическо лице, което търгува в една от следните категории: собственик на автопарк (публичен или частен), лизингова компания, компания за отдаване под наем, автотърговец/дилър или частно лице, действащо за професионални цели. Дружество е „свързано“, ако има същия/същите акционер(и) или управител(и) като Продавача или се счита за свързано дружество съгласно член 1:20 от Белгийския кодекс на дружествата и сдруженията.
2. Продавач Потвърждения
С предоставянето на превозно средство на OPENLANE Europe за продажба, Продавачът потвърждава и гарантира следното за всяко превозно средство:
- Продавачът е собственик на превозното средство и притежава всички права върху него, свободно от каквито и да било залози и тежести, претенции, обезпечителни права или интереси на трети лица, включително, но не само: запор, право на задържане, запазване на собственост, финансови договорености, конфискация или претенции, свързани с кражба. Към датата на прехвърляне няма непогасено финансиране върху превозното средство. Продавачът изцяло ще обезщети, защити и освободи от отговорност OPENLANE Europe от и срещу всякакви загуби, вреди, претенции, разходи или разноски, произтичащи от или свързани с каквато и да е претенция на трето лице относно Превозното средство;
- Продавачът разполага с документите на превозното средство (включително, но не само: свидетелството за регистрация и сертификата за съответствие) и ще ги предостави на OPENLANE Europe по препоръчана поща. Ако Продавачът не разполага със свидетелството за регистрация или сертификата за съответствие, Продавачът ще уведоми OPENLANE Europe преди търга и незабавно ще предприеме действия за получаване или коригиране на необходимите документи, за да се извърши продажбата. OPENLANE си запазва правото да откаже превозно средство или да анулира продажба, ако Продавачът не отстрани проблемите в договорения срок;
- Информацията в свидетелството за регистрация или сертификата за съответствие съответства на информацията за превозното средство. Информацията за превозното средство, предоставена от Продавача, е вярна и пълна;
- Продавачът е информирал OPENLANE Europe за всички известни технически дефекти на превозното средство, включително, но не само, за неизправен одометър, и е информирал OPENLANE Europe за всякакви ремонтирани случайни/аварийни повреди. Декларацията за ремонт трябва да бъде направена независимо дали повредата е причинена от сблъсък, произшествие, атмосферни условия или друг инцидент. Превозното средство ще остане без каквито и да било повреди и дефекти, освен тези, посочени в информацията за превозното средство;
- Продавачът е информирал OPENLANE Europe дали превозното средство подлежи на правилата за ДДС или се прилага режимът на маржа (ако при придобиването на превозното средство не е приспаднат ДДС);
- Продавачът признава и гарантира, че преди да продаде превозно средство на OPENLANE е прегледал и спазва изцяло всички приложими местни, национални и международни закони;
- Продавачът носи изключителна отговорност да гарантира, че превозните средства, предлагани на OL, неговите търговски практики и транзакциите са законосъобразни във всяка юрисдикция, в която оперира. OPENLANE не носи отговорност за каквото и да е неспазване от страна на Продавача;
- Продавачът потвърждава, че знае, че OPENLANE Europe разчита в значителна степен на информацията, която OPENLANE Europe получава от Продавача, за маркетингови цели на превозното средство, и че той/тя е предприел(а) всички необходими мерки, за да гарантира, че OPENLANE Europe получава вярна информация, и приема, че OPENLANE Europe не е длъжна да проверява повторно предоставената информация.
3. OPENLANE Европа закупуване
OPENLANE Europe може по свое усмотрение да се съгласи да закупи превозното средство от Продавача. След като Продавачът потвърди продажбата, той трябва да предостави превозното средство и документите му за вземане от транспортната компания, определена от OPENLANE Europe, освен ако не е уговорено друго. Продавачът запазва отговорността и риска от повреда или кражба до момента, в който превозното средство бъде доставено и инспектирано на договореното място на доставка.
4. Плащане и фактуриране
4.1. Освен ако не е уговорено друго, OPENLANE Europe ще плати фактурата на Продавача едва след получаване на потвърждение за: (1) доставка на превозното средство на договореното място, (2) инспекционен доклад и (3) получаване на документите на автомобила. След плащане на фактурата на Продавача от OPENLANE Europe, OPENLANE Europe става собственик на превозното средство и Продавачът своевременно предприема необходимите действия за прехвърляне на собствеността, ако е необходимо.
4.2 Неплащането на дълг на падежа му води автоматично и без предизвестие за забава до следното: (a) незабавна изискуемост на всички неплатени фактури; (b) OPENLANE Europe може, по свое единствено усмотрение и без да засяга други свои права, незабавно да: (i) спре всички плащания към Продавача и достъпа му до платформата; (ii) прихване всякакви суми, дължими от Продавача (или от което и да е негово свързано дружество), срещу всякакви суми, които OPENLANE Europe може да дължи на Продавача (или на което и да е негово свързано дружество); (iii) в рамките на приложимия срок за плащане, OPENLANE Europe има право да начислява на Продавача лихва върху просрочените суми, без предварително уведомление, по ставка, равна на лихвения процент, приложим съгласно Белгийския закон от 2 август 2002 г. относно забавените плащания при търговски сделки; (iv) да задържи всякакви превозни средства, документи или други активи, принадлежащи на Продавача, които се намират във владение на OPENLANE Europe, докато всички задължения бъдат изплатени изцяло; (v) новация и/или двустранно и/или многостранно уреждане чрез прихващане с което и да е дружество, свързано с Продавача, по отношение на OPENLANE Europe.
Продавачът и неговите свързани дружества носят солидарна отговорност за всички дългове към OPENLANE Europe.
5. Анулиране на OPENLANE Европа
OPENLANE Europe може да анулира покупката в случай на технически дефекти, които не са били съобщени на OPENLANE Europe преди търга и за които Продавачът не приема разходите за ремонт съгласно спецификациите, или ако има разлики между информацията, предоставена от Продавача относно превозното средство, и действителността (включително аспекти като опции, двигател, възраст, километри и щети), доколкото възникналите щети или разминавания не бъдат компенсирани от Продавача след предоставяне на спецификации.
6. Конфиденциалност
Продавачът ще пази в тайна всяка поверителна информация (включително, но не само, ценообразуване), разкрита му от или от името на OPENLANE Europe, ще използва такава информация единствено с цел изпълнение на задълженията си по настоящите ОУ и няма да разкрива такава информация на трети лица, освен с предварително писмено съгласие на OPENLANE Europe.
7. Обезщетение
Продавачът ще обезщети, защити и освободи от отговорност OPENLANE Europe от и срещу всякакви загуби, вреди, претенции, разходи или разноски, понесени или направени от OPENLANE Europe, произтичащи от или във връзка с нарушение от страна на Продавача на настоящите ОУ (включително потвържденията и гаранциите по т. 2).
8. Управляващо право
Настоящите ОУ се уреждат и тълкуват съгласно белгийското право, без препращане към правилата за стълкновение на закони. Съдилищата в Льовен (Leuven), Белгия, имат изключителна компетентност да решават всички спорове, които могат да възникнат от или във връзка с настоящите ОУ.
9. Продавач Допълнителни условия
Продавачът се съгласява да спазва Принципите на OPENLANE за управление на търгове за продавачи (OPENLANE Seller Auction Management Principles), които OPENLANE Europe ще предостави на Продавача и които могат да бъдат изменяни от OPENLANE Europe периодично. Продавачът признава и се съгласява, че изменените версии могат да бъдат предоставяни по електронен път, включително чрез имейл или публикуване на уебсайт.
10. Одити
Продавачът дава съгласие и се задължава да съдейства на процедурите за одит на продавачите на OPENLANE Europe, които могат да включват, но не се ограничават до преглед на следното: (i) уебсайт и обекти; (ii) ДДС; (iii) кредитоспособност; (iv) подписани ОУ; (v) превозни средства и документи; и (vi) банкова сметка.
11. ПРОМЕНИ
11.1 OPENLANE Europe може по всяко време да изменя, допълва или заличава която и да е разпоредба от настоящите ОУ.
11.2 OPENLANE Europe ще издава такива изменени или нови общи условия при срок за уведомяване от най-малко седем (7) календарни дни. Продавачът изрично признава и се съгласява, че такива изменени или нови общи условия могат да бъдат съобщавани от OPENLANE Europe на Продавача по електронен път, включително по имейл и/или чрез съобщение в Платформата.
11.3 Изменените или новите общи условия се прилагат и се считат за приети от Продавача от датата, посочена от OPENLANE Europe, освен ако Продавачът не уведоми писмено OPENLANE Europe в рамките на дадения срок за уведомяване, че отказва да приеме такива изменени или нови общи условия. В такъв случай OPENLANE Europe си запазва правото незабавно да прекрати настоящите ОУ без каквото и да е обезщетение, дължимо от OPENLANE Europe в тази връзка, и да блокира достъпа и използването на Платформата от страна на Продавача и неговите Потребители.
12. Разни
Ако някоя разпоредба от настоящите ОУ бъде окончателно определена като, или стане, невалидна, незаконна или неприложима, тогава тази разпоредба, ако е възможно, ще бъде заменена от страните с валидна, законна и приложима клауза, която в най-голяма степен отразява първоначалните намерения, или, ако това не е възможно, ще се счита за заличена. Настоящите ОУ са изготвени на английски език и техните разпоредби ще се тълкуват и прилагат съгласно приложимото право, както е посочено в т. 8, и съгласно общоприетите им значения в английския език. Всеки превод на настоящите ОУ е само за удобство на страните и няма обвързваща сила за която и да е страна. Правата и средствата за защита на всяка страна по или във връзка с настоящите ОУ могат да бъдат отказвани (waived) само чрез изрично писмено уведомление до другата страна. Всеки отказ се прилага само за конкретния случай и за целта, за която е даден.
Тези Правила и условия бяха прегледани на 23/01/2026.