Правила и условия для продавцов
1. Область применения
Настоящие Общие условия («ОУ») регулируют условия договора купли-продажи автотранспортных средств между Продавцом и OPENLANE Europe. На каждое транспортное средство, предоставленное Продавцом, распространяются настоящие ОУ.
«OPENLANE Europe» означает OPENLANE Europe NV или любое из следующих обществ: OPENLANE Europe Holding NV, OPENLANE Europe NV, OPENLANE Belgium NV, OPENLANE Nederland B.V., OPENLANE Deutschland GmbH, OPENLANE France SAS, OPENLANE Italia S.R.L. и OPENLANE Subastas España, S.L.
«Продавец» означает подписавшееся юридическое лицо, его дочерние компании и любое связанное с ним общество, либо физическое лицо, осуществляющее деятельность в одной из следующих категорий: владелец автопарка (государственного или частного), лизинговая компания, компания по прокату, автоторговец/дилер или частное лицо, действующее в профессиональных целях. Общество считается «связанным», если у него тот же/те же акционер(ы) или директор(а), что и у Продавца, либо если оно считается связанным обществом в соответствии со статьёй 1:20 Бельгийского кодекса о компаниях и ассоциациях.
2. Подтверждение Продавца
Предоставляя транспортное средство OPENLANE Europe для продажи, Продавец заявляет и гарантирует в отношении каждого транспортного средства следующее:
- Продавец является собственником транспортного средства и обладает всеми правами на него, свободными от любых залогов и обременений, претензий, обеспечительных прав или прав третьих лиц, включая, помимо прочего: арест, право удержания, сохранение права собственности, финансовые договорённости, конфискацию или претензии, связанные с кражей. На дату перехода права собственности на транспортное средство не существует непогашенного финансирования. Продавец полностью возместит, защитит и освободит OPENLANE Europe от ответственности по любым убыткам, ущербу, претензиям, затратам или расходам, возникающим из или в связи с любой претензией третьего лица в отношении Транспортного средства;
- Продавец располагает документами на транспортное средство (включая, помимо прочего: регистрационный документ/свидетельство о регистрации и сертификат соответствия) и направит их OPENLANE Europe заказным письмом. Если у Продавца отсутствует регистрационный документ или сертификат соответствия, Продавец уведомит OPENLANE Europe до проведения аукциона и незамедлительно предпримет действия для получения или исправления требуемых документов, чтобы продажа могла состояться. OPENLANE оставляет за собой право отклонить транспортное средство или аннулировать продажу, если Продавец не устранит проблемы в согласованный срок;
- Информация в регистрационном документе или сертификате соответствия соответствует информации о транспортном средстве. Информация о транспортном средстве, предоставленная Продавцом, является достоверной и полной;
- Продавец сообщил OPENLANE Europe обо всех известных ему технических дефектах транспортного средства, включая, помимо прочего, неисправный одометр, и сообщил OPENLANE Europe о любых отремонтированных повреждениях в результате аварии/страхового случая. Сообщение о ремонте должно быть сделано независимо от того, было ли повреждение вызвано столкновением, ДТП, погодными условиями или иным инцидентом. Транспортное средство будет оставаться свободным от любых повреждений и дефектов, за исключением указанных в информации о транспортном средстве;
- Продавец сообщил OPENLANE Europe, подпадает ли транспортное средство под правила НДС или применяется режим маржи (если при приобретении транспортного средства НДС не был принят к вычету);
- Продавец признаёт и гарантирует, что перед продажей транспортного средства OPENLANE он ознакомился и полностью соблюдает все применимые местные, национальные и международные законы;
- Продавец несёт исключительную ответственность за обеспечение того, что транспортные средства, предлагаемые OL, его коммерческие практики и сделки являются законными в каждой юрисдикции, в которой он осуществляет деятельность. OPENLANE не несёт ответственности за какое-либо несоблюдение со стороны Продавца;
- Продавец подтверждает, что ему известно, что OPENLANE Europe в значительной степени полагается на информацию, получаемую от Продавца, в маркетинговых целях в отношении транспортного средства, и что он/она принял(а) все необходимые меры для обеспечения получения OPENLANE Europe точной информации, и принимает, что OPENLANE Europe не обязана повторно проверять предоставленную информацию.
3. Покупка OPENLANE Европа
OPENLANE Europe по своему усмотрению может согласиться приобрести транспортное средство у Продавца. После подтверждения продажи Продавец обязан предоставить транспортное средство и его документы для забора транспортной компанией, назначенной OPENLANE Europe, если не согласовано иное. Продавец сохраняет ответственность и риск повреждения или кражи до момента, когда транспортное средство будет доставлено и осмотрено в согласованном месте доставки.
4. Оплата и выставление счетов
4.1. Если не согласовано иное, OPENLANE Europe оплачивает счёт Продавца только после получения подтверждения: (1) доставки транспортного средства в согласованное место, (2) отчёта об инспекции и (3) получения документов на транспортное средство. После оплаты счёта Продавца компанией OPENLANE Europe, OPENLANE Europe становится собственником транспортного средства, а Продавец безотлагательно предпринимает необходимые действия для передачи права собственности, если это требуется.
4.2. Неуплата долга в срок автоматически и без предварительного уведомления влечёт следующее: (a) немедленную требуемость оплаты всех неоплаченных счетов; (b) OPENLANE Europe может по своему единоличному усмотрению и без ущерба для иных прав незамедлительно: (i) приостановить все выплаты Продавцу и его доступ к платформе; (ii) зачесть любые суммы, причитающиеся от Продавца (или любой его связанной компании), в счёт любых сумм, которые OPENLANE Europe может быть должна Продавцу (или любой его связанной компании); (iii) в пределах применимого срока оплаты начислять Продавцу проценты на просроченные суммы без предварительного уведомления по ставке, равной процентной ставке, применяемой в соответствии с бельгийским Законом от 2 августа 2002 г. о просрочке платежей в торговых сделках; (iv) удерживать любые транспортные средства, документы или иные активы, принадлежащие Продавцу, находящиеся во владении OPENLANE Europe, до полного исполнения всех обязательств; (v) осуществлять новацию и/или двустороннее и/или многостороннее урегулирование посредством зачёта с любой компанией, связанной с Продавцом, по отношению к OPENLANE Europe.
Продавец и его связанные компании несут солидарную ответственность по всем долгам перед OPENLANE Europe.
5. Отмена заказа компанией OPENLANE Европа
OPENLANE Europe может аннулировать покупку в случае технических дефектов, о которых не было сообщено OPENLANE Europe до аукциона и по которым Продавец не принимает расходы на ремонт в соответствии со спецификациями, либо если имеются расхождения между информацией, предоставленной Продавцом о транспортном средстве, и фактическим состоянием (включая такие аспекты, как опции, двигатель, возраст, пробег и повреждения), в той мере, в которой возникшие повреждения или расхождения не будут компенсированы Продавцом после предоставления спецификаций.
6. Конфиденциальность
Продавец сохраняет в тайне любую конфиденциальную информацию (включая, помимо прочего, ценообразование), раскрытую ему OPENLANE Europe или от её имени, использует такую информацию исключительно для исполнения своих обязательств по настоящим ОУ и не раскрывает такую информацию третьим лицам, за исключением случаев предварительного письменного согласия OPENLANE Europe.
7. Возмещение ущерба
Продавец возместит, будет защищать и освободит OPENLANE Europe от ответственности по любым убыткам, ущербу, претензиям, затратам или расходам, понесённым или произведённым OPENLANE Europe, возникающим из или в связи с нарушением Продавцом настоящих ОУ (включая заявления и гарантии по разделу 2).
8. Применимое право
Настоящие ОУ регулируются и толкуются в соответствии с бельгийским правом, без отсылки к коллизионным нормам. Суды в Лёвене (Leuven), Бельгия, обладают исключительной юрисдикцией для разрешения любых споров, возникающих из или в связи с настоящими ОУ.
9. Дополнительные условия
Продавец соглашается соблюдать Принципы OPENLANE по управлению аукционами продавцов (OPENLANE Seller Auction Management Principles), которые OPENLANE Europe предоставит Продавцу и которые OPENLANE Europe может время от времени изменять. Продавец признаёт и соглашается, что изменённые версии могут предоставляться в электронном виде, включая электронную почту или публикацию на веб-сайте.
10. Аудиты
Продавец даёт согласие и обязуется содействовать процедурам аудита продавцов OPENLANE Europe, которые могут включать, помимо прочего, проверку следующего: (i) веб-сайта и объектов; (ii) НДС; (iii) кредитоспособности; (iv) подписанных ОУ; (v) транспортных средств и документов; и (vi) банковского счёта.
11. изменения
11.1 OPENLANE Europe может в любое время изменять, дополнять или удалять любое положение настоящих ОУ.
11.2 OPENLANE Europe публикует такие изменённые или новые ОУ с уведомительным сроком не менее семи (7) календарных дней. Продавец прямо признаёт и соглашается, что такие изменённые или новые ОУ могут быть сообщены OPENLANE Europe Продавцу в электронном виде, включая по электронной почте и/или посредством сообщения на Платформе.
11.3 Изменённые или новые ОУ применяются и считаются принятыми Продавцом с даты, указанной OPENLANE Europe, если только Продавец не уведомит OPENLANE Europe письменно в течение предоставленного срока уведомления о своём отказе принять такие изменённые или новые ОУ. В таком случае OPENLANE Europe оставляет за собой право немедленно прекратить действие настоящих ОУ без какой-либо компенсации со стороны OPENLANE Europe в связи с этим, а также заблокировать доступ и использование Платформы Продавцом и его Пользователями.
12. Разное
Если какое-либо положение настоящих ОУ будет окончательно признано или станет недействительным, незаконным или неисполнимым, то такое положение, если возможно, будет заменено сторонами действительным, законным и подлежащим исполнению положением, которое в наибольшей степени отражает первоначальное намерение, а если это невозможно — будет считаться исключённым. Настоящие ОУ составлены на английском языке, и их положения подлежат толкованию и применению в соответствии с применимым правом, указанным в разделе 8, и в соответствии с их общепринятым значением в английском языке. Любой перевод настоящих ОУ предоставляется исключительно для удобства сторон и не имеет обязательной силы для какой-либо стороны. Отказ (waiver) от прав и средств правовой защиты любой стороны по настоящим ОУ или в связи с ними возможен только посредством прямого письменного уведомления другой стороны. Любой отказ применяется только к конкретному случаю и цели, для которой он был предоставлен.
Настоящие Положения и условия были пересмотрены 23/01/2026.